24smithpata
24smithpata 24smithpata
  • 22-02-2022
  • French
contestada

The French idiomatic expression: " être casse-pied " is the equivalent to the English expression: "to be a pain in the neck." Correct Incorrect

An answer soon would be nice, I'm giving brainlest if I can

Respuesta :

yvonnewillemann
yvonnewillemann yvonnewillemann
  • 22-02-2022

Bonsoir,

correct!

Oui, c'est bien ça,pénible, ennuyeux, presque désagréable  

Answer Link
nikkitikkithebanana
nikkitikkithebanana nikkitikkithebanana
  • 23-02-2022

Answer:

Correct

Explanation:

Answer Link

Otras preguntas

Carbon dioxide (CO2) is a gaseous compound. Calculate the percent composition of this compound. Answer using three significant figures. What is the percent by m
NEED ANSWERS ASAP THIS IS DUE TODAY Ralph earns $57,345 per year. He earns $10,340 less per year than Maureen. How much does Maureen earn per year? Tom solved
if you change the text to bold,you are changing the what?
Contain carbon atoms with four single, covalent bonds
How do you answer this
Which molecule is a dipole? CH4 N2 CCl4 NO2 BF3
Use "KALAYAAN" in a sentence Give atleast 5 examples
Consider this statement: "It's a short road from prejudice to the gates of Auschwitz." Do you agree? Why or why not?
Help plz I don't understand
I need help on #19 please